Napoleon Grills MIRAGE 605 User Manual Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
SPÉCIFICATIONS DE LA BONBONNE /
BRANCHEMENT DU GAZ
ATTENTION
Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/CSA-1.6-2005 et ANSI Z21.58 -2005 pour les grils à gaz
extérieurs et son installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation
du gaz CAN/CGA-B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 aux États-Unis.
Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, conformément à la
version courante du CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN CSA C22.1 au Canada ou le NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion des gaz crée des sous-produits. Parmi ces derniers, certains se trouvent sur la
liste des substances qui, selon l’État de la Californie, peuvent causer le cancer ou des dommages liés à la reproduction. Lorsque vous
cuisinez avec le gaz, assurez-vous qu’il y ait une aération suffisante pour l’appareil afin de réduire l’exposition à ces substances.
SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE : Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre
fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et
étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des Transports (CCT) ou du US Department of Transportation
(DOT). Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non fournie).
La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être
branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et
doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein certifié.
BRANCHEMENT DE LA BONBONNE : Assurez-vous que le boyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez le bouchon sur la soupape
de gaz à la bonbonne. Branchez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
N’utilisez pas d’outils. Faites un test de détection de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de détection de fuites doit être fait
annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est branchée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
INSTALLATION DE LA BONBONNE DE PROPANE :
Vérifiez que la soupape de la bonbonne est fermée en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vérifiez que les boutons de contrôle des brûleurs du grils sont en position fermée.
Ouvrez les portes du cabinet.
Placez la bonbonne dans le support, au bas de la tablette.
Placez la bonbonne de façon à ce que la soupape soit orientée vers l’avant de l’appareil.
Attachez le boyau du régulateur.
IMPORTANT : Utilisez uniquement le régulateur de pression et les boyaux fournis avec ce gril. Les régulateurs de pression et les boyaux de
rechange doivent être ceux recommandés par le fabricant. N’entreposez pas de bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous
le gril. Le régulateur doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du tuyau ne touche le dessous du gril ou du tiroir d’égouttement.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.
Le régulateur fournit une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec
ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood #3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz
jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL : Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentation de 10 pieds (incluant un système de
déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. Ce gril à gaz a été conçu pour
fonctionner à une pression d’alimentation de 7 pouces de colonne d’eau. Les tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide
ne sont pas fournis.
Le système de déconnexion rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle, facilement accessible, doit être
installée en amont, aussi près que possible du système de déconnexion rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé au raccord à l’extrémité
du tube flexible tel qu’illustré dans le schéma de branchement du tuyau de gaz naturel. Serrez en utilisant deux clés. (N’utilisez pas d’enduits
d’étanchéité pour raccords filetés ou de composé pour raccord de tuyau.) Ces branchements doivent être effectués par un installateur
de gaz qualifié. Faites un test de détection de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril.
L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des
fuites avant de faire fonctionner le gril.
• Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.
• Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière.
•N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou
de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite
et causer un feu.
• Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites dans
de manuel.
• Ne rangez pas le surplus de boyau dans le cabinet, il y a un plus grand risque que le boyau fasse contact avec une surface
chaude, le boyau peut fondre et une fuite peut se produire, causant ainsi un feu.
IMPORTANT
4
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71 72

Comments to this Manuals

No comments